Alfonso nykos-niliūno prarasties filosofija keletas poetinio aš aspektų
5 (100%) 1 vote

Alfonso nykos-niliūno prarasties filosofija keletas poetinio aš aspektų

Alfonso Nykos-Niliūno prarasties filosofija. Keletas poetinio „aš“ aspektųLiteratūros studijos atsiskleidžia kaip tam tikrų mąstymo apie literatūrą

formų pavyzdys, keliantis teksto perskaitymo galimybės klausimą. Tačiau, ar

įmanoma konkretizuoti, t.y. apibrėžti, tas galimybes? Jeigu orientuosimės į

klasikinius filosofijos modelius, turbūt atsakysime, kad kiekviena galimybė

yra savaime apibrėžta ir nurodo tam tikrą teksto analizės aspektą. Tokiu

atveju tampame modelio, arba sukonkretintos galimybės, nurodymų

vykdytojais. Tiesa, tikriausiai turėtume džiaugtis galimybe pasirinkti, juk

filosofai pateikė ne vieną, o daugybę teksto mąstymo būdų. Taigi, bet

kuriuo atveju mūsų laisvę ar nelaisvę išsako tai, kaip mes šias sąvokas

suvokiame. Atrodo, kad orientuojamės tik į save t.y. į savo norus. Tačiau

ką pirmiau pažįstame tekstą ar modelį? Ar tekstas nurodo perskaitymo būdą,

ar modelis apibrėžia teksto kalbėjimo galimybę? Atrodo, tiktų abu panašiais

atvejais vartojami žodeliai – “taip” ir “ne”. Juk esame laisvi pasirinkti.

Neabejojame, kad intelektualinė erudicija dažnai yra vienintelė teksto

perskaitymo galimybės nuoroda. Ji leidžia varijuoti teksto informacija. Ne

veltui kalbama apie teksto perskaitymo būdų begalybę. Atrodo, jog ir vėl

orientuojamės į save – tekstui visuomet pritaikome savo žinojimą. Ar

įmanoma tokiu atveju teksto ir skaitančiojo komunikacija? Privalome

priversti tekstą prabilti ar tiesiog turime pasakyti jam tai, ką žinome

patys. Stigdami tam tikrų žinių, nesuprastume teksto kalbos. Tačiau ar

teisingas yra teksto suvokimas, kai “primetame” jam savo žinojimą?

Šiuo atveju pats klausimas diktuoja vienintelį galimą atsakymą – teksto

suvokimas, grįstas intelektualine skaitančiojo erudicija, yra individualus,

arba asmeninis.Vadinasi, bet kuris filosofų siūlomas teksto perskaitymo

modelis sukuria objektyvią teksto kalbėjimo ir jo suvokimo erdvę. Tačiau ar

tai reiškia, kad toks teksto suvokimas yra teisingas? Jis pagrįstas

konkretaus metodo tiesa, taigi yra teisingas tiek, kiek teisingas pats

metodas. Tad teksto suvokimo ribą nustato ne mūsų asmeninis intelektualinis

pasirengimas ir intuicija, t.y. ne mūsų asmeninė, bet konkretaus modelio

tiesa. Todėl pasidaro labai svarbu, ką pirmiau pažįstame – tekstą ar

modelį; ar tekstas siūlo suvokimo būdą, ar modelis primeta jam objektyvų

žinojimą?

Negalime teigti, kad tuomet visiškai išnyksta subjektyvumas. Jis

pasireiškia, tarkim, pasirenkant modelį.Savo teksto perskaitymo modelį dažnai nurodo pats autorius – jo estetinės

pažiūros, išryškėjusios kritikos straipsniuose. Geriausias pavyzdys –

lietuvių išeivijos poeto Alfonso Nykos – Niliūno asmenybė ir jo

“Eilėrašciai”(1996) bei kritikos straipsnių rinktinė “Temos ir

variacijos”(1996). Literatūros kurinys, A.Nykos Niliūno samprata, kuriamas

racionaliai, įkvepimas tėra dingstis sukurti meninį universalumą:

“Spontaniškai išgyventa medžiaga dar nėra meno kūrinys. Jai sutvarkyti

reikalinga sąmoninga statytojo ranka.” Taigi įkvėpimas išreikštų ontologinį

kūrinio aspekta, tačiau jo kokybę, arba meninę vertę, nulemia racionalusis

pradas. Toks supratimas leidžia ieškoti poetinio subjekto tuose etinės

psichologijos bei psichoanalizės modeliuose. Neatsitiktinai poetas rašo:Nebesigindamas prieš laiką, nepajėgęs

Ištrūkti iš namų nelaisvės, sėdžiu

Verandoje ir tau rašau įsivaizduotą

Savo paties neišsipildymo ir sudužimo

Istoriją.Tad paklausyk(…)

“Neišsipildymo istorija”Įvardijama autentiško kalbėjimo ar sakymo galimybė – “Tu”, arba Kitas.

Poetinio universumo kalba, vaizdiniai yra kuriami ir projektuojami į

Kitą.Aš-tu trajektoriją yra kaip egzistencijos sąlyga. Tokiu būdu aš-tu

santykis yra ne psichologinis, bet ontologinis:Man miegančiam vienam kažkas suriko:-Kelkis!-

Ir aš radau vidudienį su vėju vaikštant po namus.

Dabar esu aš dar labiau išalkęs;

Laukai pavasariu jau dvelkia,

Bet Tu nesikeli…Ir aš dainuot imu.

“Vaikystė”

Būtent šioje trajektorijoje A. Nyka-Niliūnas išpildo savo ontologinį

poetinio kalbejimo aspektą. Vis dėlto tas santykis nėra natūralus.

Pirmiausia jis būtinas siekiant savižinos vientisumo.Vienas prancūzas E.

Levinas (psichologas) pastebi: “Žmogus gali tapti vientisu ne santykyje su

pačiu savimi, bet santykyje su kitu.” Prancūzų psichoanalitikas, išplėtojęs

lingvistinio simbolio sampratą ir kalbos struktūrą, J. Lacan’as Kitą

įvardija “simbolišku”. Tai socialiniu kodu(vaizdiniu, draudimu, normu),

kuriuos vaikas jau randa atėjęs į šį pasaulį, visuma. Tai plotmė, kurioje

realizuojasi subjektas.Akivaizdu, kad A. Nyka-Niliūno poetiniai ženklai,

motyvai dažnai ateina iš įvairiu istorinių laikotarpių ir kultūrų:Aš ir dabar, kovoms prie Ksanto

Vaizduotėje seniai numirus, klausiu:

Kas tu buvai,
o Astioche?

Ir iš pasamonės skeveldrų

Statausi juodą laivą,

Kad ir mane Homeras atsimintų.

“Homero laivų katalogas”

Jeigu kartezinėje tradicijoje subjektas buvo substancionali vienovė,

suverenus sąmonės ir savimonės turėtojas bei vienintelis atskaitos taškas

kultūroje, tai šiuo atveju priešingai-subjektas iškyla kaip kultūros

funkcija, kaip taškas, kuriame susiduria simbolinės kultūrų struktūros bei

pasireiškia kultūrinės pasąmonės jėgos. Ne kultūra yra individo atributas,

bet pats individas tampa kultūros atributu, t.y. būdamas “nieku”, tam tikra

“tuštuma”, subjektas pripildomas simbolinių matricų turinio. “Simboliška”

stengiasi visiškai pajungti sau individą. Tuo tarpu individas vartoja

kultūros topus, idant jiems padedant sukurtų narcizinį vaizdinį – tai yra,

teikdamas “aš” vietoje subjekto, kuri jam primeta simbolinės struktūros

kaip socialinį vaidmenį, sukurtų savo kultūrinį alibi:

Chalkidės kunigaikštis ir Bizantijos vasalo

Stavrakios vaikai, du garbiniuoti

Juodais plaukais berniukai, senstančių tėvų,

Ilgai ir išmintingai valdžiusių šį kraštą

Buvo ištremti

Tokia yra Chalkidės kunigaikščio

Stavrakos vaikų istorija. Tokia yra ir mano

Paties istorija: tik aš lig šiolei vis dar nežinau

Mane apakinusio tėvo ir karaliaus vardo.

“Chalkidės kunigaikščio vaikai”Kita aš pozicija A. Nykos-Niliūno poetiniame universume yra vienintelis

Šiuo metu Jūs matote 50% šio straipsnio.
Matomi 946 žodžiai iš 1890 žodžių.
Peržiūrėkite iki 100 straipsnių per 24 val. Pasirinkite apmokėjimo būdą:
El. bankininkyste - 1,45 Eur.
Įveskite savo el. paštą (juo išsiųsime atrakinimo kodą) ir spauskite Tęsti.
SMS žinute - 2,90 Eur.
Siųskite sms numeriu 1337 su tekstu INFO MEDIA ir įveskite gautą atrakinimo kodą.
Turite atrakinimo kodą?
Po mokėjimo iškart gausite atrakinimo kodą, kurį įveskite į laukelį žemiau:
Kodas suteikia galimybę atrakinti iki 100 straispnių svetainėje ir galioja 24 val.