Turinys
Įžanga 3
Moksleivių ir studentų žargonas 4
Kompiuterinė leksika 5
Žmonių apibūdinimai 6
Švenčių ir vakarėlių žargonas 7
Kiti žargoniniai žodžiai ir frazės 8
Išvados 9
Įžanga
Šiame referate norėčiau apžvelgti specifinę šiuolaikinio jaunimo leksiką, tai yra, žargoną.
Žargonas – prancūzų kalbos žodis, reiškiantis iškraipytą kalbą. Žargoninė leksika, arba žargonybės tai yra žodžiai arba žodžių junginiai, vartojami atskirų socialinių ar profesinių grupių šnekamojoje kalboje. Žargono žodžiai visada yra ne pagrindiniai, o paraleliniai tikrovės objektų pavadinimai, atsirandantys kalboje dėl įvairių priežasčių. Dalies žargonybių atsiradimą lemia tam tikrų visuomenės grupių noras padaryti savo kalbą nesuprantamą kitiems žmonėms, įslaptinti ją. Tačiau dažniausiai žargonybės vartojamos, norint ką pasakyti sąmojingai, patraukti dėmesį, pasipuikuoti, sustiprinti įspūdį, padaryti kalbą kandesnę ar spalvingesnę. Dėl to visoms žargonybėms būdingas stiprus emocinis-ekspresinis atspalvis. Dėl savo ekspresyvumo žargonybės labai greitai plinta, peržengia profesines ar socialines ribas ir patenka į bendratautinę leksiką.
Lietuvių kalboje vartojami žargono žodžiai kilmės požiūriu labai nevienodi. Dauguma jų — fonetiškai ir morfologiškai asimiliuotos svetimybės (barbarizmai, hibridai). Kitos žargonybės — perdirbti ar sutrumpinti tarptautiniai žodžiai. Kartais žargonybių pasidaroma ir su lietuviškomis darybos priemonėmis, jas nelauktai ar net neleistinai jungiant ar derinant, pvz.: bičas „bičiulis“. Iš kitų išsiskiria vadinamosios semantinės žargonybės. Tai bendratautiniai žodžiai, vartojami savotiška žargoninė reikšme, pvz.: ardytis „iš kailio nertis, labai stengtis.
Moksleivių ir studentų žargonas
Dažnai jaunimo žargonas yra susijęs su aplinka, kur jie praleidžia daug laiko, kaip pavyzdžiui mokykla arba universitetas. Dėl to su šitomis realijomis yra susieti tam tikri žargoniniai žodžiai ir posakiai.
Šulia / Šulė – žargoniškas mokyklos pavadinimas, kilęs iš vokiečių kalbos ‘schule’- mokykla. Ar vakar buvai šulioj?
Unikas / Univeras – žodžio ‘universitetas’ sutrumpinimas.
Dėstytuvas – dėstytojas. Priesaginis darinys, padarytas pagal principą: atsukti – atsuktuvas, taip ir dėstyti –dėstytuvas.
Auklyba – klasės auklėtoja. Žodis turi daug žargoninių sinonimų, kaip pvz.: auklieša, auklieva, klieša, klifa…
Dirikas – direktorius.
Fizikorius – fizikos mokytojas arba dėstytojas.
Isterikas – istorijos mokytojas / dėstytojas.
Cuja – dvejatas
Kontras / Kontrabaškė – kontrolinis darbas. Vakar iš kontro gavau cuja.
Egzas – egzaminas. Po dviejų savaičių prasidės egzai.
Dalykų pavadinimai:
Matieka – matematika.
Fizkė – fizika.
Lietkė – lietuvių kalba
Gieša – geografija
Fizkūltura – fizinis lavinimas
Litra – literatūra
Viduramžiai – istorija
Barakas / Benderis – studentų bendrabutis. Vakar barake remontą darėm.
Stipkė – stipendija. Šian gausiu stipkę.
Fuksas – pirmo kurso studentas.
Cementovkė – pirmakursių vakarėlis, skirtas artimesniam susipažinimui su grupiokais.
Grupiokai – toje pačioje grupėje besimokantys studentai.
Betonovkė – antrakursių vakarėlis.
Špargalkė – dažniausiai mažo formato lapelis su informacija, kurią studentas slaptai naudojasi egzamino ar kontrolinio darbo metu. Jei dėstytojas nepamato špargalkės, tai ji dažniausiai padeda studentui gauti geresnį pažymį.
Paruoštukė – lapas su iš anksto paruoštais atsakymais, sukeičiamas egzamino metu.
Kompiuterinė leksika
Šiuolaikinis jaunimas daug laisvo laiko praleidžia prie kompiuterių: dirbdami su kompiuteriais, naršydami internete, susirašinėdami elektroniniais laiškais arba bendraudami pokalbių svetainėse. Taigi atsirado įvairių, susijusių su ankščiau išvardytais dalykais, žargonybių. Dažniausiai tai yra sulietuvinti skoliniai iš anglų kalbos.
Kompas – kompiuteris. Jis daug laiko praleidžia prie kompo.
Procas – procesorius.
Flopas / Flopikas – trijų su puse colių diskelis.
Kompiaškė – interneto skaitykla.
Inetas – internetas.
Brauzinti – naršyti internete. Jis vakar iki paryčių brauzino.
Čatas – pokalbio svetainė, kilęs iš anglų kalbos žodžio ‘chat’ – pokalbis.
Čiatintis – bendrauti internete interaktyviuose pokalbių puslapiuose. Žodžio ‘čiatintis’ sinonimas – ‘mirčintis’ – reiškia tą patį, tik kad šis žodis susijęs tik su bendravimu mIRC pokalbių svetainėje.
Emailas / Imailas – elektroninis paštas. Šiandien tau išsiunčiau emeilą/imailą.
Muilas – elektroninio pašto adresas.
Daunlaudinti – iš anglų kalbos žodžio ‘download’ , reiškia parsiųsti iš interneto
Apdeitinti – iš anglų kalbos žodžio ‘update’, reiškia atnaujinti duomenis internete.
Logintis – iš anglų kalbos žodžio ‘log on’, reiškia jungtis prie tinklo.
Seivinti – iš anglų kalbos žodžio ‘save’, reiškia išsaugoti.
Printinti – iš anglų kalbos žodžio ‘print’, tai yra spausdinti.
Žmonių apibūdinimai
Žargone žmonių išvaizda, charakterio bruožai ar įpročiai yra apibūdinami kaip būdvardžiais, taip ir
daiktavardžiais, turinčias dažnai perkeltinę reikšmę.
Fainas – jau beveik lietuviškas tapęs būdvardis, kilęs iš anglų kalbos žodžio fine – geras, gražus, puikus; puikiai. Vartojamas įvairiausiose situacijose, apibūdinant ne tik žmones, bet ir daiktus, ir reiškinius, ir net jausmus.
Lievas – būdvardžio ‘fainas’ antonimas. Žodis gali apibūdinti kaip žmogų, tada jis reiškia kvailas, neįdomus, banalus, taip ir daiktą – nepatogus, prastos kokybės. Tas vyriškis yra toks lievas. Filmas buvo lievas.
Daužtas – originalus naujadaras, vartojamas šiek tiek kvailam ar nesąmonę pasakiusiam asmeniui apibūdinti. Atsirado iš posakių: į sieną atsitrenkęs, ant galvos nukritęs, su plyta pridaužtas ir pan.
Trenktas – būdvardžio ‘daužtas’ sinonimas.
Kietas – neaiškios kilmės žodis, reiškia puikus, šaunus.